Výborně, místy až geniálně režírovaný film. Ale s velmi slabým scénářem. Záplava hardcore vědeckých problémů se střídá s okamžiky, kdy se ignorují nejzákladnější fyzikální zákony a elementární logika. Chvíli "Příchozí", chvíli "Galaxy Quest". Není jasné, kdy v ději uplynul den a kdy rok. Mezi spoustou humoru téměř zaniká skutečnost, že se hraje o přežití nejméně jedné civilizace. Při "Lego Movie" nebo animovaném "Spider-Manovi" jsem se několikrát dojal. Při "Spasiteli" ani na sekundu, i když to tvůrci zjevně chtěli. Bohužel jsem nečetl knihu, takže netuším, jestli za to může Andy Weir nebo Drew Goddard. (Ilča 50 %)
Uff, "rocky", "bylo to něco s milionama, tak nevím co as světelných let", tvl Františku to je naprosto šílený, jak lepší byly tvé klasické funny texty, je těžké tochle poslouchat.
OdpovědětVymazatDobrý den paní Alice,
Vymazatrád bych Vás pozval na šálek čaje a při té příležitosti provedl tzv. "demo" Linuxové distribuce "Arch Linux".
Děkuji, s pozdravem,
Doc. Ing. Alfréd Tvrdý, CSc.
na vine je goddard. kniha je dojemna a zaroven thrilling
OdpovědětVymazat"Hail Marry" se používá v americkém fotbale jako označení pro dlouhou, zkusmou přihrávku dopředu ve snaze zvrátit skóre v závěrečných minutách ("Házej a modli se, ať ho trefíš.") a metaforicky obecně jako "poslední zoufalý pokus." (Hra bez brankáře v hokeji je v principu něco podobného.)
OdpovědětVymazatPočkej, neuhořela posádka Apolla 1 v kabině, která byla natankována 100% kyslíkem?
OdpovědětVymazatAno, uhořela.
VymazatPoslouchal jsem to před pár lety jako audioknihu, která má 21 hodin. Je zbytečné, abych zdlouhavě vypisoval, v čem všem byla skvělá, ale opravdu to byl velmi pozitivní zážitek. Skoro bych řekl, že všechna ta negativa, která popisujete, v té knize nejsou, protože je tam mnohem víc prostoru všechno dopodrobna vysvětlit. A hlavně, středobodem knihy je to, jak se hlavní postava snaží najít společný slovník s tím mimozemšťanem, což je tam na několika desítkách stránek. Měli z toho udělat osmidílný seriál a pak by to možná i za něco stálo. Vměstnat pětiset stránkovou knihu do dvou a půl hodinového filmu prostě vyžaduje brutální zjednodušování a pal to tak dopadá.
OdpovědětVymazatTak ten "společný slovník" je ve filmu vyřešen asi během 30 sekund s komentářem "Použil jsem tenhle překládací program a teď už znám asi 250 jeho slov".
VymazatKnihu si rozhodně přečtěte. Vše je tam dokonale vysvětleno a vše do sebe zapadá. Film by asi musel mít čtyři hodiny, aby všechno obsáhl. Každopádně si taky myslím, že to byla chyba scenáře, popřípadě finálního střihu.
OdpovědětVymazat